-
1 кичке
прил.вече́рний (поезд, сеанс, выпуск последних известий, удой и т. п.)кичке мәктәпкә йөрү — посеща́ть вече́рнюю шко́лу
көн кичке якка авышты — день cклони́лся к ве́черу
- кичке аш- кичке якта
- кичке буйда••кичке күздә — в су́мерках
-
2 кичке аш
у́жинкичке аш ашау — у́жинать
-
3 кичке
првечерний -
4 кичке
прил. вечерний ▪▪ kiçke mäktäp вечерняя школа -
5 кичке буйда
-
6 кичке якта
= кичке буйда ве́чером -
7 kiçke
-
8 шәфәкъ
сущ.заря́, за́рево, зака́т; о́тсвет зака́та || зака́тныйкичке шәфәкъ яктысы — освеще́ние зака́тное
- шәфәкъ сүнүкичке шәфәкъ балкышы — зака́тное сия́ние
- шәфәкъ чыпчыгы
- шәфәкъ ярылу
- шәфәкъ агару -
9 әзерләү
перех.1) гото́вить, приготовля́ть/пригото́вить; подготовля́ть, подгота́вливать/подгото́вить (рукопись к набору, машину к пуску)дәрес әзерләү — гото́вить уро́к
техниканы чәчүгә әзерләү — подгота́вливать те́хнику к посевно́й
2) загота́вливать, нагота́вливать/нагото́вить, запаса́ть, запаса́ться; припаса́ть || загото́вкакышка утын әзерләү — загота́вливать дрова́ на́ зиму
терлек азыгы әзерләү — загото́вка кормо́в
3) гото́вить, пригото́вить, стря́пать || приготовле́ниеиртәнгелекне әзерләү — гото́вить за́втрак
кичке ашны әзерләү — гото́вить у́жин
4) производи́ть, де́лать, изготовля́ть ( лекарственные препараты)• -
10 барлау
перех.1) проверя́ть/прове́рить нали́чность; подсчи́тывать нали́чное || прове́рка, подсчи́тывание (того, что имеется в наличности); перекли́чкакичке барлау — вече́рняя перекли́чка
барлау сәгате — час прове́рки
2) пригото́вить, гото́вить, подгото́вить (по рее́стру) || приготовле́ние (веще́й)юлга әйберләрне барлау — подгото́вить ве́щи, необходи́мые для доро́ги
•- барлап чыгу
- барлый килү -
11 бергә
нареч.1) вме́стеялга бергә бару — пое́хать на о́тдых вме́сте
барысын бергә туплау — собра́ть (сосредото́чить) всё вме́сте (в одно́ ме́сто)
бергә яшәү, бергә эшләү — жить и рабо́тать вме́сте
2) вме́сте, совме́стно; сообща́, заодно́, вку́пе уст.хатны бергә язу — написа́ть письмо́ вме́сте
тикшеренү эшләрен бергә алып бару — вести́ иссле́довательские рабо́ты совме́стно
бергә эш итү — де́йствовать вку́пе (заодно́)
3) сли́тно, вме́стебергә язу — писа́ть сли́тно
4) в сочетании с послелогом белән вме́сте с тем; одновре́ме́нно, в то́ же вре́мяул заводта эшләү белән бергә кичке мәктәптә дә укыды — рабо́тая на заво́де, он одновре́ме́нно учи́лся и в вече́рней шко́ле
•- бергә укучы
- бергә эчеп йөрүче••бергә булсын! — дай Бог, вме́сте!
-
12 вакыт
сущ.1) вре́мя, пора́вакытны туктатырлык бернинди дә көч юк әле дөньяда — в ми́ре нет ещё тако́й си́лы, что́бы останови́ть вре́мя
вакыт бик әкрен үтә — вре́мя идёт (прохо́дит) о́чень ме́дленно
җирле вакыт — ме́стное вре́мя
вакыт табу — найти́ вре́мя
бер атналап вакыт бар — име́ется о́коло неде́ли вре́мени
2) вре́мя, пора́ (дня, го́да)яңгырлы вакыт — дождли́вое вре́мя
кичке вакыт — вече́рнее вре́мя, вече́рняя пора́
теге вакытта — в ту по́ру, в то вре́мя
3) вре́мя, эпо́ха, го́ды (в жизни человечества народа государства и т. п.)сугыш вакыты — го́ды войны́, вре́мя войны́
егет вакыт — го́ды ю́ношества, вре́мя ю́ношества
Пётр I патшалык иткән вакыт — пери́од ца́рствования Петра́ I
4) вре́мя, срокэш вакыты — рабо́чее вре́мя
өч көн вакыт бирделәр — да́ли три дня сро́ка
вакытыннан элек — ра́ньше сро́ка
5) вре́мя, миг, моме́нтбер вакытны — в одно́ вре́мя
җайлы вакыт көтү — ждать удо́бное вре́мя (миг)
ниндидер бер вакытта — в како́й-то моме́нт
6) в знач. сказ. вре́мя, пора́, (подходя́щий) моме́нттаралырга вакыт — пора́ расходи́ться
укырга тотынырга вакыт — пора́ начина́ть учи́ться
•- вакыт бирү
- вакыт бүлү
- вакыт килер
- вакыт җитәр
- вакыт оту
- вакыт уздыру
- вакыт үтү белән
- вакыт хисабы
- вакыты белән
- вакыты җиткәнче
- вакыты килгәндә
- вакыты чыккан
- вакыты үткән
- вакытыннан алда -
13 имәзә
-
14 кадәр
1) с дат. п. до (при указании пространства, расстояния, другого предела, меры, величины чего-л., временного предела, действия, полноты количественного охвата, объёма и т. п.)өйгә кадәр — до до́ма
Уралдан Дунайга кадәр — от Ура́ла до Дуна́я
таңга кадәр — до зари́
сугышка кадәр — до войны́
кичке җидегә кадәр — до семи́ ве́чера
тамчысына кадәр эчеп бетерү — вы́пить до ка́пли
тиененә кадәр — до копе́йки
2) с дат. п. (при обозначении самой высокой степени действия, состояния) до са́мых, вплоть до...; да́же и...картларга кадәр килгәннәр иде — пришли́ да́же и старики́
сөякләргә кадәр салкын үтте — до са́мых косте́й пробра́л моро́з
3) в сравн. сочет. соотв. русскому предлогу с, величино́йат башы кадәр — величино́й с лошади́ную го́лову
чыпчык башы кадәр — с воробьи́ную го́лову
чәнчә бармак кадәр — с мизи́нец
4) с гл. ф. на -ган, -дан употр. для обозн. предела возможного ско́лько мо́жно, как мо́жно; ско́лькокулдан килгән кадәр тырышырбыз — ско́лько смо́жем - постара́емся
булдыра алган кадәр йомшак басу — ступа́ть как мо́жно мя́гче
өлгерә алган кадәр эшләрбез — сде́лаем, ско́лько успе́ем
-
15 камбуз
сущ.; спец.ка́мбуз || камбу́зныйка́мбузда матросларга кичке аш хәзерләнә — в ка́мбузе гото́вится у́жин матро́сам
-
16 кичкелек
сущ.; см. кичке ашкичкелеккә - балык шулпасы — на у́жин уха́
-
17 кичлек аш
см. кичке аш -
18 кояш
сущ.1) со́лнце, со́лнышко ласк. || со́лнечныйкояш чыгуы — восхо́д со́лнца; ра́но у́тром; ни свет ни заря́
иртәнге кояш — у́треннее (восходя́щее) со́лнце
кичке кояш — вече́рнее (зака́тное) со́лнце
кояш чыкканан кояш батканга кадәр — от зари́ до зари́, це́лый день
кояш җылысы — со́лнечное тепло́
кояш түгел - бөтен дөньяны җылыта алмассың — (посл.) не со́лнышко - всех не обогре́ешь
ерактагы кояш җылы була — (посл.) со́лнце далеко́, а гре́ет хорошо́; со́лнце издалека́ лу́чше гре́ет (букв. кто живет далеко от тебя, бывает ближе - о родственниках)
2) перен.; поэт. со́лнце (употребляется как символ, в смысле источник)бәхет кояшы — сча́стье (букв. со́лнце сча́стья)
гаделлек (өмет) кояшы — со́лнце (исто́чник) справедли́вости (наде́жды)
тиздән җиңү кояшы балкыр — ско́ро засия́ет со́лнце побе́ды
3) как обращение кояшым ласк. со́лнышко моёкил, кояшым, кил, нурым — приходи́, со́лнышко моё, приходи́, све́тик мой
•- кояш батышы
- кояш баю
- кояш бату
- кояш баю сәгате
- кояш баю вакыты
- кояш ваннасы
- кояш двигателе
- кояш батареясы
- кояш карый торган як
- кояш төшкән як
- кояшка каршы як
- кояш кыздыруы
- кояш кызуы
- кояш сәгате
- кояш системасы
- кояш сугу
- кояш таҗы
- кояш таплары
- кояш торгынлыгы
- кояш торышы
- кояш чәчкәсе
- кояш чыгышы
- кояш яратучы үсемлекләр
- кояшка карап
- кояшка тартылу
- кояшта кызыну••кояш белән бергә — с со́лнцем, о́чень ра́но
кояш кире яктан чыкканда — когда́ на горе́ рак сви́стнет (букв. когда́ со́лнце взойдёт с обра́тной стороны́)
- кояш алу- кояш ашау
- кояш иле
- кояш кебек ачык
- кояш шикелле ачык -
19 куеру
неперех.1) густе́ть, загусте́ть, останови́ться/стать густы́мурман куера бара — лес густе́ет
бакчасы каралмаган, куерган — сад забро́шен, заро́с
чәч куерган — во́лосы ста́ли густы́ми
2) густе́ть, загусте́ть; загусти́ться; сгуща́ться/сгусти́ться (о каше, растворе, чернилах и т. п.)суыктан нефть куера, ката — от хо́лода нефть густе́ет, тверде́ет
3) помутне́ть, помути́ться, станови́ться/стать му́тным, помутне́есм. тж. болганчыкланукуерганчы суны алып калырга кирәк — на́до набра́ть воды́, пока́ чи́стая (не ста́ла му́тной)
4) сгуща́ться/сгусти́ться, густе́ть (о темноте, сумерках и т. д.)караңгылык куерганнан куера — тьма сгуща́ется (безл. стано́вится всё темне́е)
кичке эңгер-меңгер куерып җитте — сгусти́лись су́мерки
болытлар кургашланып куердылар — облака́ сгусти́лись, ту́чи ста́ли свинцо́выми
5) перен. тяжеле́ть, станови́ться/стать тяжёлым, спёртым ( о воздухе)6) перен. станови́ться/стать о́стрым, кра́йне напряжённым; осложни́ться; принима́ть/приня́ть крити́ческий оборо́т7) перен. уси́ливаться/уси́литься, разгора́ться, разгоре́тьсяпычрак гайбәт куерып җәелә башлады — уси́лилась и ста́ла распространя́ться гря́зная спле́тня
бәхәс куерды — разгоре́лся спор
-
20 курс
I сущ.; в разн. знач.яңа курс белән бару — идти́ (е́хать) но́вым ку́рсом
- курсы күтәрелүакча курсы — курс де́нег
- курсы төшү II сущ.; в разн. знач.курс (в системах здравоохранения, образования, обучения и просвещения) || курсово́йдәвалану курсы — курс лече́ния
курс тәмамлау — око́нчить курс ( обучения)
кичке курслар — вече́рние ку́рсы
кыскача курс — кра́ткий курс ( лекций)
өченче курс — тре́тий курс
курс эше — курсова́я рабо́та
- 1
- 2
См. также в других словарях:
кичке — Кич белән була торган; кичкә мөнәсәбәтле … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
сорока — Кичка, кокошник, сарафан, сорока. [По поводу древнерусских свадебных обрядов В. В. Виноградов пишет:] Описания многих старинных свадеб были изданы Н. И. Новиковым в XIII томе «Древней Российской Вивлиофики» (1775). Позднее Г. Успенский в свой… … История слов
Галиев, Шаукат Галиевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Идиятуллин. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Галиев. Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка … Википедия
кичәгенәк — Бу көннән элек булган көндә, үткән көнне. күч. Якын үткәндәге вакытта, күптән түгел. II. КИЧӘ – 1. шиг. Кич 2. Кунаклар белән үткәрелә торган кичке мәҗлес. Нәр. б. багышланган кичке җәмәгать җыелышы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ясигъ — Мөселманнарда – кояш баегач укыла торган кичке намаз. Ясигъ намазы укыла торган, кичке эңгер үткәннән соңгы вакыт … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ки́чка — и, род. мн. чек, дат. чкам, ж. Старинный русский праздничный головной убор замужней женщины. На крыльце стоит его старуха В дорогой собольей душегрейке, Парчовая на маковке кичка. Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке. Входит Снегурочка, за ней Бобыль… … Малый академический словарь
КИЧКА — КИЧКА, кички, жен. (обл.). 1. Праздничный головной убор замужней женщины, старинный или местный (преим. севернорусский). «В почтенной кичке, в шушуне, Москва премилая старушка.» Пушкин. 2. Передняя часть, нос речного судна. Сарынь на кичку! (см.… … Толковый словарь Ушакова
КОБЫЛА — КОБЫЛА, кобылица (caballus, cheval?), самка лошади, матка; бранное кляча, лошаденка; кобылица, матка, для приплоду. Из кобыл, да в клячи. Всякий цыган свою кобылу хвалит. Кобыла не лошадь, баба не человек. Сколько кобылке ни прыгать, а быть в… … Толковый словарь Даля
КРАМБАЛ — КРАМБАЛ, кранбалк муж. крамбала жен., мор. каждый из двух брусьев со шкивами, торчаших по бокам бушприта, на носу судна, для подъема катом (талями) и уборки якоря с поверхности воды. С крамбалы также отдается или бросается якорь, отдачею… … Толковый словарь Даля
ПЕРЕПИРАТЬ — ПЕРЕПИРАТЬ, перепереть что, кого, препирать, в прямом ·знач. ставить поперек, упирать, распирать, ставить распорки, ся, ·возвр. и страд. Перепиранье, перепар, перепорка, действие по гл. и | самый предмет. Переперы жен., мн., ·стар. боковые… … Толковый словарь Даля
РОГ — муж. рожен, копыл, торчек; более или менее острая, закривленная, свободно торчащая часть чего либо; рог, рога животного, твердые наросты на черепе, для обороны: у быка рога простые, на костяном комле; у оленя ветвистые, срослые с черепом, но… … Толковый словарь Даля